Tenor:
Zerfließet heut’, geliebte Brüder,
in Wonn’ und Jubellieder,
Josephs Wohltätigkeit
hat uns in deren Brust
ein dreifach Feuer brennt,
hat unsre Hoffnung neu gekrönt.
Chor:
Vereineter Herzen und Zungen
sei Joseph dies Loblied gesungen,
dem Vater, der enger uns band.
Wohltun ist die Schönste der Pflichten;
er sah sie uns feurig verrichten
und krönt uns mit liebevoller Hand.
Tenor:
Dank euch der Schar, die eh uns wachte,
der Tugend Flamm’ anfachte
und uns zum Beispiel war,
aus deren jedem Tritt
auf ihrem Maurergang
ein Quell des Bruderwohls entsprang.
Chor:
Das innigste, thätigste Streben
zu ihnen empor sich zu heben,
ist allen der herrlichste Dank.
Drum laßt uns, verdreifacht die Kräfte,
beginnen die hohen Geschäfte
und schweigen den frohen Gesang.
|
Tenor:
Hoy nos reunimos, queridos hermanos,
entre gozos y cánticos de alegría.
La buena voluntad de José,
en cuyo pecho arde
un triple fuego,
ha coronado de nuevo nuestra esperanza
Coro:
Aunando corazones y voces,
cantemos a José este himno de alabanza,
pues él es el padre que nos ha unido,
Hacer el bien es el deber más noble,
él nos ha visto realizarlo con entusiasmo,
y nos corona con mano amorosa.
Tenor:
Gracias también al grupo que veló por nosotros,
que avivó la llama de la virtud
y que fue para nosotros ejemplo.
De cada uno de sus pasos
por el sendero masónico
ha brotado una fuente de fraternidad.
Coro:
Corresponde proclamar,
con el más profundo y diligente anhelo,
el agradecimiento más sublime.
Permitidnos, una vez nuestra fuerza ha sido triplicada,
comenzar las labores más exaltadas
y acallar los alegres cánticos.
Traducido y digitalizado por:
Linda Londoño 2012
|