Die Jäger zieh'n in grünen Wald
Und Reiter blitzend übers Feld,
Studenten durch die ganze Welt,
So weit der blaue Himmel; wallt.
Der Frühling ist der Freudensaal,
Viel tausend Vögel spielen auf,
Da schallt's im Wald bergab, bergauf:
Grüß dich, mein Schatz, viel tausendmal!
Viel rüst'ge Bursche ritterlich,
Die fahren hier in Stromes Mitt',
Wie wilde sie auch stellen sich,
Trau mir, mein Kind, und fürcht' dich nit!
Querüber über's Wasser glatt
Laß werben deine Äugelein,
Und der dir wohl gefallen hat,
Der soll dein lieber Buhle sein
Durch Nacht und Nebel schleich ich sacht,
kein Lichtlein brennt, kalt weht der Wind,
Riegl auf, riegl auf bei stiller Nacht,
Weil wir so jung beisammen sind!
Ade nun, Kind, und nicht geweint!
Schon gehen Stimmen da und dort,
Hoch überm Wald Aurora scheint
Und die Studenten reisen fort.
|
Los cazadores caminan por el verde bosque
y los jinetes, magníficos, por los campos,
los estudiantes por todo el mundo,
tan lejos como los lleve el cielo azul.
La primavera es la sala de la alegría,
miles de pájaros cantan,
y resuenan en el bosque, aquí y allá:
¡Salve, amor mío, mil veces!
Muchos hijos de burgueses
viajan en contra de la corriente;
¡por difícil que parezca,
ten confianza en mí, niña mía, no temas!
Al otro lado, en las tranquilas aguas,
deja que a tus ojitos los requiebren,
y el que te guste,
que sea tu amante.
En la niebla nocturna camino silencioso,
no veo ninguna luz, el viento sopla gélido;
¡descorre el cerrojo en la noche callada
y así nosotros, jóvenes, estaremos juntos!
¡Adiós, niña, no llores!
Ya se oyen las voces aquí y allí,
en el bosque pronto surgirá la Aurora
y los estudiantes continuaran su camino.
Escaneado por:
Simón Nevado 2001
|