EN LA MARCA Op. 15.3 (1904)

(An die Mark)

Música de Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949)

Texto de Ilse von Stach-Lebner (1879 - 1941)

 

Bereifte Kiefern, atemlose Seen,                                      
Die träumen einem dunklen Auge gleich
In ew'ger Sehnsucht von des Frühlings Reich;
Und drüber hin ein schwarzer Zug von Kräh'n.

Viel junges Leben will die Sonne sehn.
Da sitzt die Schwermut schon am Waldesrand
Und schreibt geheime Zeichen in den Sand,
Kein Frühlingssturm wird ihre Schrift verweh'n.      

Und eines Tages kommt der junge Mai;
Und dennoch - unter glückverlor'nen Küssen
Lebt ein Bewußtsein, daß wir sterben müssen,
Daß alles nur ein Traum und schmerzlich sei.

Dies Land, da Wunsch und Hoffnung selig sind,
Und doch in ihrem rätselvollen Wesen
Von stiller Trauer niemals zu erlösen,
Dies Land ist meine Heimat und ich bin sein Kind.



Pinos helados, lagos sin aliento,
que añoran, como unos ojos negros,
el reino de la primavera;
y sobre ellos pasa una bandada de cuervos.

La vida nueva ansía la luz del sol.
La melancolía invade la linde del bosque
y escribe arcanos signos sobre la arena,
ninguna tormenta podrá borrar lo escrito.

Por fin, un día, llega mayo,
pero, no obstante, bajo los besos dichosos,
tomamos conciencia de que moriremos,
de que todo es sólo un doloroso sueño.

Esta tierra, donde deseo y espero,
pero que en su misma naturaleza
jamás se despoja de su silenciosa tristeza,
esta tierra, es mi patria y yo soy su hijo.



Escaneado por:
Simón Nevado 2001