Dunkle Giebel, hohe Fenster,
Türme tief aus Nebel sehn.
Bleiche Statuen wie Gespenster
Lautlos an den Türen stehn.
Träumerisch der Mond drauf scheinet,
Dem die Stadt gar wohl gefällt,
Als läg' zauberhaft versteinet
Drunten eine Märchenwelt.
Ringsher durch das tiefe Lauschen,
Über alle Häuser weit,
Nur des Meeres fernes Rauschen.
Wunderbare Einsamkeit!
Und der Türmer wie vor Jahren
singet ein uraltes Lied:
Wolle Gott den Schiffer wahren,
Der bei Nacht vorüberzieht.
|
Oscuras fachadas, altas ventanas,
torres que miran hondo desde la niebla,
blancas estatuas, como fantasmas,
miran en silencio junto a las puertas.
Aletargada brilla en lo alto la luna
que ilumina la ciudad de tal forma,
que parece que hubiera allí abajo
un mundo mágico de piedra.
A través del profundo silencio,
sólo se oye sobre las casas,
el lejano murmullo del mar...
¡Maravillosa soledad!
Y el torrero, como antiguamente,
canta una canción olvidada:
¡Que Dios proteja al navegante
que pasa por aquí delante en la noche!
Escaneado por:
Simón Nevado 2001
|