ESTA TARDE HAY INVITADOS Op. 4.2 (1888/9)

(Sie haben heut' abend Gessellschaft)

Música de Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949)

Texto de Heinrich Heine (1797 - 1856)

  

Sie haben heut' abend Gesellschaft               
Und das Haus ist lichterfüllt.
Dort oben am hellen Fenster
Bewegt sich ein Schattenbild.

Du schaust mich nicht, im Dunkeln
Steh' ich hier unten allein,
Noch weniger kannst du schauen
In mein dunkles Herz hinein.

Mein dunkles Herze liebt dich,
Es liebt dich und es bricht,
Und brich und zuckt und verblutet,
Aber du siehst es nicht.



Esta tarde hay invitados
y la casa es un ascua de luz.
Arriba, en la iluminada ventana,
se mueve una silueta.

Tú no puedes verme, 
estoy aquí abajo solo, en la oscuridad.
Menos aún puedes ver
dentro de mi corazón.

Mi oscuro corazón te ama,
te ama y se quiebra,
y se quiebra, y palpita, y se desangra,
pero tú no lo ves.



Escaneado por:
Simón Nevado 2001