Wenn sich Liebes von dir lösen will,
Halte still, halte still, still, als wärst du Erz!
Ob du's noch so lang und gern besessen,
Suchs im wilden Rausch nicht zu vergessen,
Auch nicht krampfhaft noch an dich zu pressen -
Es zerdrückt dir nur das Herz.
Wenn sich Liebes von dir lösen will,
Halte still, halte still! Echtes wird bestehn.
Sieh, wie schön die liebe Sonne scheidet,
Langsam alles sich in Schatten kleidet -
Dämm'rung für das Menschenherz, das leidet!
Später darf's auch schlafen gehn.
|
ˇCuando el amor quiere abandonarte,
deténte, haz como si fueras una piedra!
Si has estado agradablemente poseído,
Aférrate salvajemente a tus recuerdos,
pero no los oprimas vehemente contra ti...
Comprime sólo tu corazón.
ˇCuando el amor quiere abandonarte,
deténte! Permanecerá lo auténtico.
Mira la belleza del sol en el poniente,
lentamente todo se llena de sombras...
ˇOcaso para el corazón que sufre!
Luego podrá ir a descansar.
Escaneado por:
Simón Nevado 2001
|