CANCIÓN VESPERTINA (1884)

(Abenlied)

Música de Hans Erich Pfitzner (1869 - 1949)

Letra de Julius Karl Reinhold Sturm (1816 -1896)

 

Der Tag neigt sich zu Ende,                            
Es kommt die stille Nacht; 
Nun ruht, ihr müden Hände,
Das Tagwerk ist vollbracht. 

Du aber, Seele, ringe
Dich von der Erde los, 
Und werde leicht und schwinge
Dich auf in Gottes Schoß. 

Hinauf mit Glaubensflügeln,
Die Liebe fliegt voran, 
Wo über dunkeln Hügeln
Der Himmel aufgetan. 



El día se encamina hacia el fin,
llega la silenciosa noche;
descansad, manos agotadas,
el trabajo diario ha finalizado.

Mas tú, alma, 
lucha por escapar de la tierra,
hazte ligera y alza el vuelo 
al seno de Dios.

Hacia arriba, con las alas de la fe,
el amor vuela delante,
hacia las oscuras colinas
donde se abre el cielo.


Escaneado por:
Simón Nevado 2001