Vedi quanto adoro ancora
ingrato!
Con uno sguardo solo
mi togli ogni difesa e mi disarmi.
Ed hai cor di tradirmi?
e puoi lasciarmi?
Ah! non lasciarmi, no,
bell'idol mio:
di chi mi fiderò,
se tu m'inganni?
Di vita mancherei
nel dirti addio;
che viver non potrei
fra tanti affanni.
|
¡Mira cuanto te amo
todavía, ingrato!
Con una sola mirada
me quitas toda defensa y me desarmas.
¿Y mi corazón traicionarás
para luego abandonarme?
¡Ah! No me dejes, no,
hermoso ídolo mío:
¿en quién yo confiaré,
si tú me engañas?
Sin vida quedaría
si te dijese adiós;
porque vivir no podría
con tal dolor.
Escaneado y traducido por:
Luis E. Etcheverry 2003
|