LIBRES Op. 39.4

(Befreit)

Música de Richard Strauss (1864 - 1949)

Texto de Richard Fedor Ledopold Dehmel (1863 - 1920)

 

Du wirst nicht weinen. Leise                                                
wirst du lächeln und wie zur Reise
geb’ ich dir Blick und Kuß zurück.
Unsre lieben vier Wände, du hast sie bereitet,
ich habe sie dir zur Welt geweitet;
o Glück!

Dann wirst du heiß meine Hände fassen
und wirst mir deine Seele lassen,
läßt unsern Kindern mich zurück.
Du schenktest mir dein ganzes Leben,
ich will es ihnen wieder geben;
o Glück!

Es wird sehr bald sein, wir wissen’s beide,
wir haben einander befreit vom Leide,
so gab’ ich dich der Welt zurück!
Dann wirst du mir nur noch im Traum erscheinen
und mich segnen und mit mir weinen;
o Glück!.



Tú no llorarás. Gentilmente me sonreirás
y como si regresara de viaje, te miraré y te besaré.
Nuestro amor,
cuatro paredes que tú has levantado y yo he construido,
todo un mundo para ambos.
¡Oh, felicidad!

Luego, tú tomarás mis manos firmemente
y me entregarás tu alma.
Me dejas de nuevo con nuestro niños.
Me regalas toda tu vida,
y
yo quiero entregársela a ellos de nuevo.
¡Oh, fortuna!

Esto sucederá muy pronto, nosotros dos lo sabemos.
Nos liberaremos del sufrimiento,
¡y así de nuevo te daré todo un mundo!
Entonces, tú llegarás a mí en sueños,
me bendecirás y lloraremos juntos.
¡Oh, felicidad!



Escaneado y Traducido por
Iris La Salvia 2010