Qui sentís, renovellat,
per la bruixa entesa
aquell gust precipitat
de la jovenesa:
pluja i vent arremorat
i l'acacia en tot esclat
i deixant per l'empedrat
florida estesa!
Ah, l'anar sota l'aiguat
com fent-li escomesa,
d'un sonet, mig començat,
en l'embriaguesa,
i amb paraigua foradat
i la lluna per forat
i rient a mon costat
una noia encesa!
Qui sentís, renovellat
per la bruixa entesa
aquell gust precipitat
de la jovenesa.
|
¡Quién sintiera, renovado,
por la bruja entendida
aquel gusto precipitado
de la juventud:
lluvia y viento turbulento
y la acacia en todo su esplendor
y dejando por el empedrado
florido tendido!
¡Ah, el ir bajo el chaparrón
como acometiéndolo,
con un soneto a medio empezar,
en la embriaguez,
y con paraguas agujereado
y la luna por agujero
y riendo a mi lado
una chica encendida!
¡Quién sintiera, renovado
por la bruja entendida
aquel gusto precipitado
de la juventud!
Escaneado y Traducido 2002
|