Im Morgentaun
trittst du hervor
den Kirschenflor
mit mir zu schaun,
Duft einzuziehn
des Rasenbeetes.
Fern fliegt der Staub...
Durch die Natur
noch nichts gediehn
von Frucht und Laub
Rings Blüte nur -
Von Süden weht es.
|
En el rocío de la mañana
te adelantas
para ver junto a mí
los cerezos en flor,
para respirar el aroma
del lecho de hierba.
Lejos vuela el polvo...
En la naturaleza
aún nada ha germinado,
ni frutos, ni ramajes.
Alrededor sólo capullos...
El viento del sur sopla.
Escaneado y Traducido 2002
|