EL GRAN MACABRO
Personajes
GO-GO
MINISTRO BLANCO MINISTRO NEGRO GEPOPO ASTRADAMORS MESCALINA RUFFIACK SCHOBIACK SCHABERNACK PIET "EL TONEL" SPERMANDO CLITORIA VENUS NEKROTZAR |
Príncipe
de Brueglelland
Ministro Ministro Jefe de Policía Astrólogo Esposa de Astramadors Soldado Soldado Soldado Borrachín Amante de Clitoria Amante de Spermando Diosa El ángel de la Muerte |
Contratenor
Tenor Barítono Soprano Bajo Mezzosoprano Barítono Barítono Barítono Tenor Mezzosoprano Soprano Soprano Bajo |
La acción se desarrolla en el país imaginario de Brueglelland, época indeterminada.
AKT I Autohupen - Vorspiel Erste Szene (Landschaft in Breughelland mit Resten eines verfallenen Friedhofs. Seitlich eine Grabkammer) PIET VOM FASS (hinter der Bühne, aus der Ferne) Dies irae, dies illa, solvet saeclum in... O goldnes Breughelland, das keine Sorgen kennt, gib deinen Kindern einen Rausch! O altes Paradies, wo bist du hin? (Clitoria und Spermando erscheinen umschlungen) CLITORIA, SPERMANDO O mein(e) Liebste(r)! Wie Marmor weiß im Licht der Sonne strahlt dein Körper Liebeswonne. O Liebeswonn', nicht mehr zu halten, lag uns süß in Ohnmacht fallen! Verfallen bin ich dir! O Lust! Und jetzt und hier dich lieben muß! Lieben muß ich dich! Wir werden in der Lust zusammen sterben. NEKROTZAR (Stimme aus der Grabkammer, unterirdisch fern) Sterben, doch nicht vor Lust! PIET O je! Welche himmlischen Wendungen und Kurven! CLITORIA, SPERMANDO Wie ein Bogen... SPERMANDO ...fest gespannt, zitterst du in meiner Hand! CLITORIA ...zitter ich, oh! In deiner Hand zergeh' ich lustvoll. PIET Ha! Lustvoll? CLITORIA Mit süßer Gier ist meine Brust voll! SPERMANDO ...ist deine Brust voll! PIET Ha! Womit hat sie was voll? NEKROTZAR Geiles Gewürm! SPERMANDO Elendes Gesindel! Da! Für den Wurm! (schlägt Piet mit dem Degen) PIET Gnade, Herr! Ich sagte nichts. Es kam von oben: Also sprach der Ewige! CLITORIA, SPERMANDO O mein(e) Liebste(r)! SPERMANDO Durch diesen Lump sind wir gestört! CLITORIA O ich zerfließ'! SPERMANDO Und ich zerplatz'! CLITORIA, SPERMANDO Wo ist ein Ort, ein heimlich Platz, unser Seufzen niemand hört? (Sie gehen langsam ab) (Nekrotzar erscheint plötzlich aus dem Grab) NEKROTZAR Zurück, du Fettwanst! PIET Uah! NEKROTZAR Leck den Boden, Hund! PIET Jawohl! Miau! NEKROTZAR Quetsch deinen letzten Wunsch hervor! PIET Erbarmen, Eure Magerheit! Erbarmen, Eure Häßlichkeit! Ich hab' doch nix getan! Leide lediglich an Kater, hab' manchmal so Visionen, hör' schröckliche Musik. Ah! Habt Gnade für Piet, Sie, hoher Kerl! Für Piet vom Faß, beruflich Weinabschmecker hier zu Breughella... la-la-la... NEKROTZAR Halt's Maul! Und freu dich, daß du lebst! PIET Oh, yes! NEKROTZAR Doch wirst du sterben! PIET Oh, yes! NEKROTZAR Dein Bauch zerplatzen! PIET Oh, yes! NEKROTZAR Dein Hals verdursten! PIET Amen. Halt! Was habt Ihr gesagt? Verdursten! Nein! Ihr spracht von Tod, von Strafe nicht! Heil Freund! Das geht zu weit! Paß auf! NEKROTZAR Piet vom Faß, die Zeit verrinnt; so hör die bittren Worte meiner Botschaft: daß alle, alle, die geboren sind, sterben solin! PIET Das weiß ja der Dümmste! NEKROTZAR Keiner aber weiß die Stund'! PIET Solltet Ihr sie wissen? NEKROTZAR Heute noch, um Mitternacht, wirst du sehen ein fahl' Pferd, und der darauf heißt Tod, und die Hölle folgt ihm nach! So schrei und heul und zittre! Denn kommen wird Blut, und Feuer wird folgen! Und nichts wird bleiben als Kohlenstaub! GEISTERCHORAL (hinter der Bühne während Nekrotzars Verkündigung) Es naht schon das Verderben, du bist in größter Not, denn sicher kommt der Tod! PIET Als Kohlensta... GEISTERCHORAL Nimm dich in acht, um Mitternacht wirst d' sterben! PIET Ha-ha-ha-ha! Quatsch! Sag mal, mit wem hab' ich eigentlich die Ehre? NEKROTZAR Ich trag den Namen Nekrotzar. PIET Und wo kommt so ein Träger her? NEKROTZAR (zeigt zum Grab) Von dort! Ich könnt' dich gut gebrauchen, du bist so... rundlich... und trotzdem recht beweglich! Hinab ins Grab! Marsch, marsch, marsch, im Trab! Hol mir die Instrumente, ich brauch' sie - lauf behende! zu dem Geschäft, das ich betreibe allnächtlich! PIET Pfui! Wie's hier stinkt! CLITORIA, SPERMANDO Oh! (Das Liebespaar erscheint, zerzaust) SPERMANDO Clitoria! Ich kann nicht mehr! CLITORIA Ach, mein Spermando! (Piet kommt aus dem Grab mit Sense, Trompete, Umhang und stößt unabsichtlich mit Clitoria zusammen) SPERMANDO Donnerwetter dich zerschmetter! PIET Au! Au! SPERMANDO Kruzitürken dich erwürgen! Dich zerreiß, Reis mit Scheiß! PIET A! U! CLITORIA (stürzt zum Grab) Her! Her! Spermando, her! CLITORIA, SPERMANDO Hier, hier ist's leer! (verschwinden sehr schnell im Grab) NEKROTZAR Ha-ha-ha-ha! Hej! Meine Requisiten, Knecht! Sag, wer bin ich? PIET Eine Sense? Eine Tro-troro-trompete? Glö-glö-glö-glöckchen? Und dieses knöcherne Gesicht? Die hohlen Augenhöhlen? Das Gebiß? Da sitz' ich schön im Dreck! NEKROTZAR Beim allerhöchsten Willen... PIET O großer Herr Makaber! NEKROTZAR ...dessen Vollstrecker ich bin... PIET O hört mein Flehen, mein Klagen, mein Drängen! NEKROTZAR ....geh' ich ans Werk!... PIET O bitte, bitt', verschont die Leut' von Breughelland! O bitte! NEKROTZAR Ich mähe blind... PIET Laß die Kinder leben! NEKROTZAR die Guten und die Schlechten!... PIET O Breughelland! NEKROTZAR Herbei, Nacht des Triumphes! Auf zur Stadt! Ein Pferd! Ein Pferd! Du! Du seist mein Pferd! GEISTERCHORAL Es naht schon das Verderben, du bist in größter Not, denn sicher kommt der Tod! Nimm dich in acht, um Mitternacht wirst d' sterben! NEKROTZAR (besteigt-unter Schwierigkeiten Piet, der als Pferd dient) Platz für den großen Makabren! Gekommen ist das Ende der Zeiten! Die Welt wird untergehen! Heißa Pferd! (Piet wiehert wahnsinnig laut und trabt mit Nekrotzar im Huckepack schnell weg von der Bühne. Clitorias und Spermandos Stimmen kommen aus dem Grab) SPERMANDO Schmelzender Schnee ist dein Leib, dich umschlungen bleib, ach bleib! CLITORIA Schnee war ich, doch bin zerflossen, Blume bin ich, frisch begossen. CLITORIA, SPERMANDO Feuerblume, sprieße mohnrot! Lieben wir uns... SPERMANDO ....bis der Tod droht. (Der Vorhang fällt langsam. Völlige Finsternis) Zweites Autohupen-Vorspiel Zweites Bild (Im Hause des Hofastrologen. Abstrus-schäbige Kombination von Observatorium und Küche) MESCALINA Eins! Zwei! Drei! Fünf! (Peitschenhieb) ASTRADAMORS (in Damenkleidern) Au! MESCALINA Hoppla! Spring! ASTRADAMORS Au! Fh, mehr! MESCALINA Hahahaha, gerne! ASTRADAMORS Au! Ssh! MESCALINA Vier! Sechs! Zehn! Hoppla! ASTRADAMORS Ah! MESCALINA Höher! ASTRADAMORS Huch! MESCALINA Höher, sag' ich dir! ASTRADAMORS Au! Mehr! MESCALINA Na, Püppchen, wie schmeckt's? ASTRADAMORS Au, köstlich! Dank dir! Fss! Ha! MESCALINA Und wem dankst du? ASTRADAMORS Au! Meiner Angebeteten! MESCALINA Ist das alles? ASTRADAMORS Meinem Schatz! Meinem Herz! Meinem Herzschatz! Meinem Schatzherz! Meiner Liebe tiefstem Abgrund! Für heute, bitte, bitte, Schluß! MESCALINA Waaas? Schluuuß? (Sie nimmt einen Spieß, mit dem sie drohend herumfuchtelt) ASTRADAMORS Nein! Nein! Nicht den Spieß! Nicht den Spieß! MESCALINA Spieß... oder Kuß? ASTRADAMORS Lieber den Spieß! MESCALINA Mössjöh... hebt den Rock! ASTRADAMORS A!E!hO!U,Ü!Ö! (Mescalina zieht aus Astradamors' Hose einen Kochtopfdeckel) MESCALINA Was ist denn das? ASTRADAMORS Prophylacticum est, Amen. MESCALINA Gepanzert, was? Was, gepanzert? So entziehst du dich deinen ehelichen Pflichten, du Schuft, du! Diesmal vertilg' ich dich, Mössjöh! Radier' dich aus! (Sie führt einen Karateschlag aus. Astradamors fallt wie ein Sack lautlos zu Boden) Tot? Er wagte es zu sterben? O weh! O weh! Wer soll spülen? Wer soll waschen? Wer soll kochen? Wer soll flicken? Wer soll, wer soll putzen? Wer soll schrubben, bohnern? Wischen, fegen? Wer soll die Betten machen? Wer die Strümpfe stopfen? Außerdem ist das Zimmer noch gar nicht aufgeräumt! O weh! O! Ob er nun wirklich tot ist? (Sie lockt aus einer Ecke eine riesige, behaarte schwarze Spinne hervor) Komm, du Schöne Komm, du Haarige, Komm, du Kitzlige, Komm, du Giftige, zeig schön dein Kreuz, na, gib schön Pfötchen! (Sie hält die Spinne unter Astradamors' Nase) ASTRADAMORS (springt plötzlich au) Nein! Nein! Nicht! Die Spinne nicht! MESCALINA (faßt Astradamors an der Gurgel) Beißen soll sie, bis zu schwillst! Nicht? Essen sollst d' sie! Friß, du! Willst nicht? ASTRADAMORS Gnade, Madame! Gnade! Von der Spinn' werd' ich malade! (Mescalina läßt Astradamors los und wirft die Spinne mit einer gnädigen Geste weg) MESCALINA, ASTRADAMORS (Ach,) immer deine Jeremiade und die ewige Tirade... MESCALINA ...ist mir fade! Auf, auf! Zur Galoppade! Hoppla, Eunuch! ASTRADAMORS Müder Montag! MESCALINA Hoppla, Schlappschwanz! ASTRADAMORS Düstrer Dienstag! MESCALINA Hoppla, Stinkloch! ASTRADAMORS Matter Mittwoch! MESCALINA Hoppla, Pinkelschlauch! ASTRADAMORS Dunkler Donnerstag! MESCALINA Hoppla, Nachttopf! MESCALINA, ASTRADAMORS Fauler Freitag! Saurer Samstag! (Mescalina wendet Astradamors ihr Hinterteil zu) ASTRADAMORS (küßt Mescalinas Hinterteil) Süßer Sonntag! MESCALINA (tanzt) Anziehend und formvollendet, lieblich, herzig und vollendet, prächtig, 'zückend, hübsch und nett, graziös und stets adrett! Aufwachen! Is' Morgen! (reißt Astradamors den Rock und die übrige Damenbekleidung vom Leib) ASTRADAMORS Jawohl, Madame! MESCALINA Marsch zum Fernrohr! ASTRADAMORS Jawohl, Madame! MESCALINA Blick sofort in die Sterne, marsch, marsch! ASTRADAMORS Jawohl, Madame! MESCALINA Na, was siehst du dort oben? Sag übrigens Siehst du die Planeten? Sind sie alle noch da, schön ordentlich, jeder an seinem Platz? Auch die Venus, ist sie da? (Trinkt und wird schnell beschwipst) Prosit, Schwester Venus! Du Venerische! Oh, meiner Nächte dunkle Bitterkeit! Hörst mich, Venus? Wie ich dich beneide! Venus, Venus! Bescher mir eine geile Nacht! (Sie trinkt, fällt um und schläft ein) ASTRADAMORS O meiner Nächte dunkle Bitterkeit! Erdrosseln könnt' ich sie! Erwürgen, erstechen, erdrücken, ersticken, erdrosseln, ertränken, erdolchen, erhängen, morden, töten, killen, köpfen, hängen, schlachten, pfählen, schächten und vergiften und vernichten! Umlegen, umbringen, um... (Mescalina seufzt laut im Schlaf) Ich habe nichts gesagt, Liebe... Das ganze Weltsystem j stürzen könnte ich, würd' ich sie dadurch Ios! (Heftiger Auftritt Nekrotzars, auf Piet reitend) NEKROTZAR Halt! ASTRADAMORS Psst!... Still, um Gotteswillen! Die Süße schläft! NEKROTZAR (zu Piet) Räudiger Bastard! Bei... Fuß! PIET Freund Astradamors! Du bist's? ASTRADAMORS Freund Piet vom Faß! Du bist's! (Mescalina träumt, die Göttin Venus besuche sie. Diese erscheint als Vision, hoch oben, im Hintergrund) MESCALINA (wie im Schlag) Hallo! Ich will die Venus sprechen, das Luder! VENUS Ich bin es selbst! ECHO DER VENUS Ich bin es selbst! MESCALINA Das hab' ich mir gleich gedacht! He, Flitscherl, oben ohne, was? VENUS Und wer bist du? ECHO DER VENUS Und wer bist du? MESCALINA Eine beispiellos Vernachlässigte! VENUS Wieso? Gab ich dir nicht zwei Männer? MESCALINA Männer? Hahahahaha! Daß ich nicht lache! VENUS Was hast du denn getan mit den Männern? ECHO DER VENUS Mit den Männern? MESCALINA Ein Geweih hab' ich ihnen aufgesetzt, täglich, stündlich, viertelstündlich! Die besten Kerle hab' ich mir geschnappt! PIET, NEKROTZAR, ASTRADAMORS Hm! MESCALINA Doch, ach... ich geb schon zu... in letzter Zeit werd' ich ein klein wenig diskriminiert... PIET, NEKROTZAR, ASTRADAMORS Hm! MESCALINA Drum gib mir doch ein Liebespulver, wie Rattengift so stark und kräftig! Oder schick mir einen Mann, mag er auch krumm und bucklig sein, wenn er bloß gut bestückt ist! VENUS Es soll geschehn! ECHO DER VENUS Es soll geschehn! NEKROTZAR Erwache, Weib! Die Göttin hat deinen Wunsch erfüllt, hier bin ich, bin gut bestückt! (Nekrotzargeht ungestüm auf die schlafende Mescalina los. Er weckt sie gewaltsam auf, sie bleibt jedoch wie in Trance) VENUS, PIET, ASTRADAMORS Ach!? MESCALINA Wer da? Ein Mann? NEKROTZAR Ein Mann! Steh auf, Bacchantin! (Nekrotzar führt mit Mescalina eine gewaltsame, jedoch stilisierte Liebesszene vor) VENUS Es soll geschehen. MESCALINA Still meine Glut! NEKROTZAR Ich still' deine Glut! VENUS Es soll geschehen. Er wird dich lieben! MESCALINA Still meine Glut und liebe mich! NEKROTZAR Ich still' deine Glut und werd' dich lieben! PIET, ASTRADAMORS Na, los, macht's rücksichtslos! VENUS, MESCALINA Oh, welch ein Griff! NEKROTZAR Mit diesem Griff... PIET, ASTRADAMORS Ach, famos! Virtuos! MESCALINA Zerquetsche mich! NEKROTZAR ....zerquetsch' ich dich!... VENUS Ach, ach! MESCALINA In einen Schlund... NEKROTZAR In einen Schlund... PIET, ASTRADAMORS Schonungslos und grandios! VENUS (Sie verschwindet) A-a-a-ach! MESCALINA ...der Liebe stürz mich!... Durchbohr mich, durchpflüge mich, durchwühl mich, durchlöchre mich! NEKROTZAR ...stürz ich dich... und dieser Schlund ist so profund: Da bist zu ewiglich verstummt! (Nekrotzar umarmt Mescalina brutal und beißt ihr in den Hals) PIET, ASTRADAMORS Gnadenlos der Gnadenstoß! MESCALINA Ah! (Mescalina wacht plötzlich aus der Trance auf. Sie wehrt sich heftig) Ein Vampir! PIET, ASTRADAMORS Bin fassungslos!... (Mescalina fallt zu Boden wie ein Sack) NEKROTZAR Zu spät, Megäre! Vergiftet! MESCALINA Mörder! (Sie scheint zu sterben) PIET, ASTRADAMORS Hoffnungslos! NEKROTZAR Erledigt! ASTRADAMORS Liberatus, liberata, liberatum sum, esse, fui! NEKROTZAR (gibt der liegenden Mescalina einen Fußtritt) Räumt dies Ding da aus dem Weg! PIET (zu Astradamors) He, pack zu! (Piet und Astradamors heben Mescalina an Armen und Beinen - sie ist sehr schwer) ASTRADAMORS Ex profundo... PIET Schnell, mit Schwungo! (Sie schaukeln Mescalinas Körper und schleppen ihn zur Kellertür, also zur Tür der Grabkammer) ASTRADAMORS ...in profundum... (Piet und Astradamors lassen den Körper fallen) PIET Aus! ASTRADAMORS Und Punktum! PIET (eilt zum Tisch und holt Mescalinas Weinglas) Prost! NEKROTZAR Die Sanduhr rinnt! Verdammt noch mal, wo bleibt dieser Dreckskomet? ASTRADAMORS Nicht die blasseste Ahnung! (Nekrotzar stößt mit Gewalt die Tür auf Im selben Augenblick strömt blendendes Licht geöffnete Tür) PIET, ASTRADAMORS Da! Da! Da ist er! NEKROTZAR Ich triumphier'! (Er schlägt die Tür brutal zu) ASTRADAMORS Du triumphierst! PIET (trinkt) Er triumphiert... ASTRADAMORS Ich jauchze! PIET Ich trinke! NEKROTZAR Brigade! In Bereitschaft! Finale Feuer und Feuersnot, Flamme und Flammentod! PIET, ASTRADAMORS Wir sind in größter Not. NEKROTZAR ...Rache und Donnerklang... Strafe und Untergang! PIET, ASTRADAMORS Bruder, es wird mir bang. NEKROTZAR Brennende Höllenglut, strömendes Menschenblut! PIET, ASTRADAMORS Mensch, mir fehlt ganz der Mut. NEKROTZAR All die ich im Zorn traf, erfahren meine Straf'! PIET, ASTRADAMORS Ei, das ist gar nicht brav. NEKROTZAR Mit bösem Gekrache erreicht sie meine Rache! PIET, ASTRADAMORS Das ist die Hauptsache. NEKROTZAR Opfer zu Tausenden werden durch mich enden! PIET, ASTRADAMORS Opfer zu Tausenden werden durch dich enden, es läßt sich nicht ändern. NEKROTZAR Tote im Todeskampf kaltblütig ich zerstampf! PIET, ASTRADAMORS Mich packt der Todeskrampf. NEKROTZAR Man hört dumpf ein jammern aus dunklen Grabkammern. PIET, ASTRADAMORS Man hört dumpf ein jammern aus dunklen Grabkammern, an wen soll ich mich klammern? NEKROTZAR ja! Ich bin nur ein schlichter, fleißiger Vernichter! PIET, ASTRADAMORS PIET Im Dienste Scharfrichter. NEKROTZAR ...Ich bin der Vollender... der Mensch ein Sterbender! PIET, ASTRADAMORS Bald werden wir Engel! NEKROTZAR Die Menschheit bezwingend, komme ich todbringend! PIET, ASTRADAMORS Ist das so sehr dringend? NEKROTZAR (bläst auf der Trompete) Das ist für mich nur Sport: Euch droht Gift, Pest, Brand, Mord! PIET, ASTRADAMORS Er schreckt uns immerfort! NEKROTZAR Denn gegen Einsamkeit hilft nur die Grausamkeit! PIET, ASTRADAMORS Er trägt auch kein Samtkleid! NEKROTZAR ....Es naht ein Erdbeben... niemand wird mehr leben! PIET, ASTRADAMORS Ich füg' mich ergeben! NEKROTZAR, PIET, ASTRADAMORS Es wird ein Stern kommen, keiner wird entkommen! PIET, ASTRADAMORS Wir werden umkommen! NEKROTZAR Ihr werdet sterben, elend verderben! PIET, ASTRADAMORS Wir werden sterben, elend verderben, wer wird was erben? NEKROTZAR Meine Kraft ist geballt! Fürchtet meine Gewalt! PIET, ASTRADAMORS Das ist der Sachverhalt. NEKROTZAR Ich bin der Schächter, der Hölle Pächter! PIET, ASTRADAMORS Es kommt noch schlechter... NEKROTZAR Mit großem Gelüste die Erd' ich verwüste! PIET, ASTRADAMORS Das ist doch sehr düster! NEKROTZAR Den Erdball ich zermalm', es bleiben Staub und Qualm! PIET, ASTRADAMORS Es bleiben Staub und Qualm! T Da hilft uns auch kein Psalm! NEKROTZAR, PIET, ASTRADAMORS In einer Sekunde geht die Welt zugrunde in der Geisterstunde! NEKROTZAR ...Mit einem großen Knall bring ich die Welt zu Fall! Aus wird's mit dem All! PIET, ASTRADAMORS ...Mit einem großen Knall bringt er die Welt zum Fall, was wird aus dem Weltall? NEKROTZAR Die Welt in Brand stecken! Dann gibt es einen Schrecken! PIET, ASTRADAMORS Dann gibt es einen Schrecken, wir werden verrecken. NEKROTZAR Mit großem Geschmetter die Welt ich zerschmetter'! PIET, ASTRADAMORS Wo bleibst du, o Retter? NEKROTZAR Ringsum das Feuermeer, das All ist menschenleer! PIET, ASTRADAMORS Das All ist menschenleer! FRAUENCHOR (hinter der Bühne) Ewig und nimmermehr! (Nekrotzar drückt den sich beugenden Piet mit Gewalt zu Boden und besteigt ihn) NEKROTZAR Auf, Gefâhrten, zur Stadt! Zum fürstlichen Palast: Die Farce ist vorbei, schon fast! Hii, mein Aschenschimmel, hii! Lag hören dein'n dernier cri! PIET Kikeriki! (Piet kommt in Trab, alle drei gehen schnell ab. Astradamors kommt noch einmal zurück und wirft alles, was er vorfindet, wild durcheinander) ASTRADAMORS Endlich einmal Herr im eigenen Haus! |
ACTO I Preludio de Cláxones Escena Primera (Campo de Breughelland, con restos de un viejo cementerio. A un lado la cavidad de una tumba) PIET EL TONEL (Fuera del escenario, de lejos) Dies irae, dies illa, solvet saeclum in... ¡Oh, dorado Breughelland! Jamás conociste una preocupación, acoges a todas tus criaturas con deleite. ¡Oh, paraíso perdido! ¿Dónde estás? (Clitoria y Spermando entran abrazados) CLITORIA, SPERMANDO ¡Oh, querido(a)! ¡Como el mármol blanco bajo un sol luminoso, así es tu cuerpo! ¡Oh, cuerpo delicioso, permite que te ame! ¡Cede al ardiente arrebato! ¡Estoy loco (a) por ti! ¡Oh, placer! ¡Aquí y ahora, debo hacerte el amor! ¡Amarte, debo amarte, sí! Muramos juntos de placer. NEKROTZAR (Voz lejana, desde la cavidad de la tumba) ¡Morir, pero no de placer! PIET ¡Oh, sí! ¡Celestiales curvas, divinas oquedades! CLITORIA, SPERMANDO Como la dulce arpa... SPERMANDO ... de delicadas cuerdas, ¡tiembla en mi mano! CLITORIA ¡Tiemblo, sí! En tu mano vibro plena de placer. PIET ¡Eh!... ¿De placer? CLITORIA ¡Con dulce gozo noto cómo mi corazón está satisfecho! SPERMANDO ¡Cómo tu corazón está satisfecho! PIET ¡Eh!... ¡Yo sé de qué está ella satisfecha! NEKROTZAR ¡Lujurioso gusano! SPERMANDO ¡Miserable idiota!... ¡Sí, por lo de gusano! (Golpea a Piet) PIET ¡Piedad, señor! ¡Yo no he dicho ni una palabra! ¡La voz vino del cielo!... ¡El Todopoderoso! CLITORIA, SPERMANDO ¡Oh, querido(a)! SPERMANDO ¡Este ser repugnante nos ha distraído! CLITORIA ¡Oh, cómo sufro! SPERMANDO ¡Y yo estoy a punto de explotar! CLITORIA, SPERMANDO ¡Vayamos a un lugar discreto donde nuestros suspiros no sean oídos! (lentamente salen de la escena) (Nekrotzar aparece de repente por la tumba) NEKROTZAR ¡Atrás, bola de grasa! PIET ¡Aaah! NEKROTZAR ¡Lame el suelo, perro! PIET ¡Sí, señor!... ¡Miau! NEKROTZAR ¡Maúlla tu último deseo, gato! PIET ¡Tenga piedad, su flaqueza! ¡Tenga piedad, su fealdad! No he hecho nada malo. Sólo que he bebido demasiado y tengo alucinaciones: oigo una música horrible. ¡Ah, tenga piedad de Piet, poderoso amigo! De Piet el Tonel, el mejor catador de vino de Breughella... ¡La, la, la!... NEKROTZAR ¡Cállate! ¡Da gracias de seguir con vida! PIET ¡Oh, yes! NEKROTZAR ¡Aún puedes morir! PIET ¡Oh, yes! NEKROTZAR ¡Y tu vientre abrirse! PIET ¡Oh, yes! NEKROTZAR ¡Y la sed torturar tu gaznate! PIET ¡Amén! ¡Un momento!... ¿Qué es lo que acabas de decir? ¿Morir de sed?... ¡Eso no! ¡Tú hablas de muerte, no de tortura! ¡Eh, amigo, vas demasiado lejos!... ¡Cuidado! NEKROTZAR Piet el Tonel, tu tiempo se ha acabado. Escucha mi amarga verdad: ¡Todo hombre nace para morir! PIET ¡Hasta el más necio sabe eso! NEKROTZAR Sí, pero nadie conoce la hora. PIET ¿Tú la conoces? NEKROTZAR Aquí, esta misma noche, verás un pálido caballo en el que cabalga la muerte, ¡y tras de ella todo el infierno! ¡Chilla, aúlla y tiembla! Todo sucumbirá a fuego, hierro y sangre. ¡Sólo quedarán polvo y cenizas! CORO DE ESPÍRITUS (Fuera de escena, durante la declamación de Nekrotzar.) Manténte en guardia, estás en peligro, ¡la muerte será tu destino! PIET Yo... polvo y ceni... CORO DE ESPÍRITUS Ya estás advertido, ¡a medianoche morirás! PIET ¡Ja, ja, ja! ¡Tonterías! Dígame, ¿con quién tengo el honor de hablar? NEKROTZAR Mi nombre es Nekrotzar. PIET ¿Y de dónde viene? NEKROTZAR (Señala la tumba) ¡De ahí! Eres tan poca cosa... y tan ágil... ¡Entra en la tumba! ¡Izquierda, derecha, izquierda, al trote! Saca mis herramientas aquí fuera. ¡Apresúrate! Las voy a necesitar todas. ¡Esta noche tengo mucho trabajo! PIET ¡Puf! ¡Cómo huele aquí! CLITORIA, SPERMANDO ¡Oh! (Los enamorados aparecen, despeinados) SPERMANDO ¡Clitoria! ¡No puedo más! CLITORIA ¡Ah, mi Spermando! (Piet sale fuera de la tumba con una guadaña, una trompeta y una capa. Tropieza inadvertidamente con Clitoria) SPERMANDO ¡Estúpido! ¡Mira por dónde vas! PIET ¡Oh! SPERMANDO ¡Largo!! ¡Fuera de aquí! ¡Deja de mirarnos! ¡Tonel de mierda! PIET ¡Ah! ¡Oh! CLITORIA (Se abalanza a la tumba) ¡Allí! ¡Allí!... ¡Spermando, mira! CLITORIA, SPERMANDO ¡Sí, sí, está libre! (Desaparecen rápidamente dentro de la tumba) NEKROTZAR ¡Ja, ja, ja, ja! ¡Eh! ¡Dame mis herramientas, esclavo! ¿Quién soy yo? PIET ¿Con una guadaña? ¿Con una tro... trom... trompeta? ¿Cam... cam... campanas? ¿Esa cara huesuda? ¿Esas cuencas con los ojos hundidos? ¿Esa mandíbula de mueca burlona? ¡Oh Dios, estoy hasta el cuello de mierda! NEKROTZAR La voluntad del Todopoderoso... PIET ¡Oh, gran Señor Macabro! NEKROTZAR Del cual yo soy el ejecutor... PIET ¡Oh, escucha mi súplica, mi lamento, te lo ruego! NEKROTZAR ¡Me dispongo a trabajar! PIET ¡Oh, por favor, señor, por favor! ¡Perdone a la gente de Breughelland! ¡Oh, por favor! NEKROTZAR ¡Yo siego a los ciegos! PIET ¡Deja a los niños vivir tranquilos! NEKROTZAR ¡A los buenos y a los malos! PIET ¡Oh, Breughelland! NEKROTZAR ¡Ven a mí, noche de triunfal! ¡Hacia la ciudad! ¡Un caballo! ¡Necesito un caballo! ¡Tú! ¡Tú serás mi caballo! CORO DE ESPÍRITUS ¡Se acerca tu destrucción! ¡Estás en gran peligro, la muerte será tu destino! Entérate bien: ¡a medianoche morirás! NEKROTZAR (Monta con dificultad sobre Piet, el cual le sirve como un caballo) ¡Haced un lugar para el Gran Macabro! ¡El fin de los tiempos ha llegado! ¡El mundo desaparecerá! ¡Arre, caballo! (Piet relincha y trota, con Nekrotzar encima, hacia fuera de la escena. Se oyen las voces de Spermando y Clitoria desde la tumba) SPERMANDO ¡Como blanca nieve es tu pecho! ¡Abrázame! ¡Oh, reposa en mí! CLITORIA Tú has fundido la nieve que yo era; ahora flor soy, alegre y resplandeciente. CLITORIA, SPERMANDO ¡Ardiente flor! ¡Rosa roja florecida! ¡Amor!... SPERMANDO ¡Hasta que la muerte nos separe! (El telón cae lentamente. Completa obscuridad) Segundo Preludio De Cláxones Segunda Escena (la mansión del astrólogo de la corte. Caótica combinación entre observatorio y cocina) MESCALINA ¡Uno! ¡Dos! ¡Tres! ¡Cinco! (restallando un látigo) ASTRADAMORS (Vestido de mujer) ¡Oh! MESCALINA ¡Hop, salta! ASTRADAMORS ¡Oh! ¡Uff, más! MESCALINA ¡Ja, ja, ja, está bien! ASTRADAMORS ¡Oh! ¡Ssh! MESCALINA ¡Cuatro! ¡Seis! ¡Diez! ¡Salta! ASTRADAMORS ¡Ah! MESCALINA ¡Más alto! ASTRADAMORS ¡Ohm! MESCALINA ¡Más alto, te digo! ASTRADAMORS ¡Oh!... ¿Aún más? MESCALINA ¡Muy bien, muñeca, así! ASTRADAMORS ¡Oh, qué amable! ¡Gracias! ¡Fss! ¡Ah! MESCALINA Gracias ¿a quién? ASTRADAMORS ¡Oh! ¡A mi amada adorada! MESCALINA ¿Es eso todo? ASTRADAMORS ¡Mi dulce corazón! ¡Mi querido corazón! ¡Mi corazón, dulce corazón! ¡Mi adorado abismo profundo! ¡Ya basta por hoy, por favor, por favor, alto! MESCALINA ¿Quéee?... ¿Alto? (Ella coge una fusta que blande amenazadoramente.) ASTRADAMORS ¡No! ¡No! ¡La fusta no! ¡La fusta no! MESCALINA ¿La fusta... o un beso? ASTRADAMORS ¡Una poquito de fusta! MESCALINA Monseñor... ¡el trasero! ASTRADAMORS ¡A! ¡E! ¡I! ¡O! ¡U! ¡Uuu! ¡Ooo! (Mescalina encuentra una tapa de cacerola en el trasero de Astradamors.) MESCALINA ¿Y qué es esto? ASTRADAMORS Prophylacticum est, Amén. MESCALINA Prophy... ¿qué? ¿Qué es prophy...? ¿Así es como intentas escapar a tu obligación matrimonial? ¡Marrano! ¡Te moleré a palos, monseñor! ¡Desaparece! (Ella le da un golpe de karate y Astradamors cae silenciosamente como un saco sobre el suelo) ¿Muerto? ¿Tendrá la osadía de morirse? ¡Oh, qué pena! ¡Qué pena! ¿Quién lavará la ropa? ¿Quién cocinará? ¿Quién remendará? ¿Quién hará la limpieza? ¿Quién fregará y encerará? ¿Refregar, barrer? ¿Quién, quién hará ahora las camas? ¿Quién coserá? ¡Para colmo todo está desordenado! ¡Ay de mí! ¿Estará realmente muerto? (toma una enorme araña negra y peluda de un rincón) Ven, preciosidad, ven, mi peludita, ven, sarnosa, ven, querida ponzoñosa, enséñame tu cruz. ¡Venga, dame tu hermosa patita! (coloca la araña bajo la nariz de Astradamors.) ASTRADAMORS (Se levanta de un salto) ¡No! ¡No! ¡No! ¡La araña, no! MESCALINA (Agarra a Astradamors por la garganta) ¡Déjate picar hasta que te hinches! ¿No? ¡Te la comerás! ¡Come, venga! ¿No te apetece? ASTRADAMORS ¡Piedad, querida señora! ¡Piedad! ¡Las arañas siempre me dieron náusea! (Mescalina suelta a Astradamors y arroja la araña lejos, con gesto condescendiente) MESCALINA, ASTRADAMORS ¡Oh, siempre tus eternos ruegos! ¡Siempre lloriqueando!... MESCALINA Eres verdaderamente aburrido. ¡Arriba, arriba! ¡Al galope! ¡Salta, eunuco! ASTRADAMORS ¡Jodido lunes! MESCALINA ¡Salta, rabo colgante! ASTRADAMORS ¡Jodido martes! MESCALINA ¡Salta, asqueroso! ASTRADAMORS ¡Jodido miércoles! MESCALINA ¡Salta, arco de violín! ASTRADAMORS ¡Ingrato jueves! MESCALINA ¡Salta, tonel de orines! MESCALINA, ASTRADAMORS ¡Podrido viernes! ¡Sábado estéril! (Mescalina gira su trasero hacia Astradamors.) ASTRADAMORS (Besando el trasero de Mescalina.) ¡Dulce domingo! MESCALINA (bailando) ¡Simétrica y atractiva figura, agradable, cálida y llena de vigor; encantadora, linda, buena de corazón, graciosa, elegante y siempre viva! ¡Venga! ¡Despierta! ¡Ya es de día! (Le quita a Astradamors la falda y el resto de la ropa de mujer) ASTRADAMORS ¡Como quiera, señora! MESCALINA ¡Vete al telescopio! ASTRADAMORS ¡Como mande, señora! MESCALINA ¡Observa las estrellas!...¡Va, va! ASTRADAMORS ¡A la orden, señora! MESCALINA Y bien, ¿qué puedes ver allí arriba? Dime, ¿puedes ver los planetas? ¿Están todos en su lugar? ¿Son bellos y relucientes? ¿Y Venus?... ¿Está allí? (Bebe y comienza a sentirse ebria) ¡Salud, hermana Venus! ¡A ti, venérea criatura!... ¡Oh, mi lúgubre y amarga noche! ¡Escúchame, Venus! ¡Cómo te envidio! ¡Venus! ¡Venus! ¡Sólo te pido una noche de lujuria! (bebe y cae sobre el suelo dormida) ASTRADAMORS ¡Oh, mi lúgubre y amarga noche! ¡Si pudiera estrangularla! ¡Si pudiera ahogarla, apuñalarla, aplastarla o asfixiarla, descerebrarla, acuchillarla o empalarla, degollarla o quemarla, ahorcarla, descuartizarla, envenenarla y destruirla! Degollar, masacrar... (Mescalina suspira en sueños) Yo todavía no he dicho todo, querida... Quisiera sumergirte en un universo de maldición. ¡Si pudiera conseguir librarme de ella! (Nekrotzar entra cabalgando sobre Piet) NEKROTZAR ¡Alto! ASTRADAMORS ¡Psss!... ¡Calla, por el amor del cielo! ¡Mi dulce corazón está durmiendo! NEKROTZAR (a Piet) ¡Sarnoso bastardo! ¡De rodillas! PIET ¡Amigo Astradamors! ¡Eres tú! ASTRADAMORS ¡Amigo Piet el Tonel! ¡Eres tú! (Mescalina está soñando con Venus, la cual aparece como una visión al fondo del escenario) MESCALINA (en sueños.) ¡Hola! ¿Eres la zorra de Venus? VENUS ¡Soy ella misma! ECO DE VENUS ¡Soy ella misma! MESCALINA ¡Justo como te había imaginado! ¿Eh, mujerzuela, desnuda, eh? VENUS ¿Y quién eres tú? ECO DE VENUS ¿Y quién eres tú? MESCALINA ¡Una descarada y negligente mujer! VENUS ¿Cómo? ¿No te he dado dos hombres? MESCALINA ¿Dos hombres? ¡Ja, ja, ja! ¡No me hagas reír! VENUS ¿Y qué les hiciste? ECO DE VENUS ¿Qué hiciste con esos dos hombres? MESCALINA ¡Les puse los cuernos diariamente! ¡Cada hora, cada cuarto de hora! ¡Me revolcaba con los más bellos! PIET, NEKROTZAR, ASTRADAMORS ¡Hm! MESCALINA Pero... debo confesar que... de un tiempo a esta parte he sido casta y quizá hasta un poco mojigata... PIET, NEKROTZAR, ASTRADAMORS ¡Hm! MESCALINA ¿Me podrías dar un afrodisiaco tan fuerte y potente como un raticida? O envíame un hombre, aunque sea patizambo o jorobado, ¡pero, por favor, que esté bien dotado! VENUS ¡Eso estará hecho! ECO DE VENUS ¡Eso estará hecho! NEKROTZAR ¡Despierta, mujer! La diosa te ha concedido tu deseo, ¡aquí estoy yo, y bien dotado! (Nekrotzar avanza decididamente hacia la dormida Mescalina, la despierta pero ella queda como si estuviera en trance) VENUS, PIET, ASTRADAMORS ¡Ah! MESCALINA ¿Quién eres?... ¿Un hombre? NEKROTZAR ¡Sí, un hombre! ¡Levántate, bacante! (Nekrotzar realiza una violenta pero estilizada escena de amor con Mescalina.) VENUS Todo se ha consumado. MESCALINA ¡Apaga mi ardor! NEKROTZAR ¡Quedarás satisfecha! VENUS Te lo he prometido. ¡Él te hará el amor! MESCALINA Adelante, ¡hazme el amor! NEKROTZAR ¡Apagaré tu ardor! ¡Hagamos el amor! PIET, ASTRADAMORS ¡Vamos!... ¡Vamos, sí! VENUS, MESCALINA ¡Oh, qué pene! NEKROTZAR Con este potente pene... PIET, ASTRADAMORS ¡Qué tamaño! ¡Qué maravilla! MESCALINA ¡Penétrame sin descanso! NEKROTZAR ¡Abrázame sin descanso! VENUS ¡Ah, aaah! MESCALINA Entra en mi garganta... NEKROTZAR En tu profunda garganta... PIET, ASTRADAMORS ¡Qué ritmo! VENUS (desapareciendo) ¡Ah, aah, aaah! MESCALINA ¡Ábreme! ¡Perfórame! ¡Lléname! ¡Hasta dentro! ¡Penétrame! NEKROTZAR ¡Álzate! En esta garganta, obscura y profunda, ¡tu voz enmudecerá eternamente! (Nekrotzar abraza a Mescalina brutalmente y le muerde la garganta) PIET, ASTRADAMORS ¡Una última y cruel caricia! MESCALINA ¡Ah! (Mescalina abre los ojos horrorizada, intentando desasirse) ¡Un vampiro! PIET, ASTRADAMORS ¡Increíble! (Mescalina cae como un saco pesado al suelo) NEKROTZAR ¡Demasiado tarde, bruja! ¡Estás agonizando! MESCALINA ¡Asesinada! (Ella parece estar agonizando) PIET, ASTRADAMORS ¡La ha matado! NEKROTZAR ¡Estás acabada! ASTRADAMORS ¡Liberatus, liberata, liberatum sum, esse, fui! NEKROTZAR (Le da una patada a Mescalina.) ¡Llevaos esta cosa fuera de aquí! PIET (A Astradamors) ¡Ayúdame! (Piet y Astradamors levantan a Mescalina que pesa demasiado) ASTRADAMORS Ex profundo... PIET ¡Los dos a la vez! (Llevan el cuerpo de Mescalina hasta la puerta de la bodega, como si fuera una tumba) ASTRADAMORS ... in profundum. (Piet y Astradamors dejan caer el cuerpo.) PIET ¡Ya está! ASTRADAMORS ¡Limpiamente! PIET (Va hacia la mesa y coge el vaso de Mescalina) ¡Salud! NEKROTZAR ¡El tiempo se está acabando! ¿Donde infiernos está ese maldito cometa? ASTRADAMORS No tengo la menor idea. (Nekrotzar le da a la puerta un fuerte empujón abriéndola; dejando pasar una luz intensa y cegadora) PIET, ASTRADAMORS ¡Allí! ¡Allí!... ¡Aquel es! NEKROTZAR ¡He vencido! (Da una patada a la puerta, cerrándola) ASTRADAMORS ¡Ha ganado! PIET (Coge una copa) ¡Así pues, ha triunfado!... ASTRADAMORS ¡Soy feliz! PIET ¡Yo bebo! NEKROTZAR ¡Prestad atención! Final ¡Fuego de infierno y muerte, que abrasa y purifica! PIET, ASTRADAMORS ¡Atroz es nuestro sufrimiento! NEKROTZAR ¡Truena y centellean relámpagos! ¡Ahora viene el estallido final! PIET, ASTRADAMORS ¡Mi boca sabe a ceniza! NEKROTZAR ¡Resplandecen las antorchas del infierno! ¡Correrá sangre por las calles! PIET, ASTRADAMORS ¿Por qué tiemblo de esta manera? NEKROTZAR ¡Mi venganza será aún más grande que mi ira! PIET, ASTRADAMORS ¡Imploramos clemencia! NEKROTZAR ¡Y llegará del cielo un gemido demencial! PIET, ASTRADAMORS ¡Un alarido desolador! NEKROTZAR ¡Millares y millares de hombres serán masacrados! PIET, ASTRADAMORS ¡Millares y millares de hombres serán masacrados! ¡Nadie podrá huir de la venganza! NEKROTZAR Sordo a las súplicas, sordo a los alaridos, con frialdad, sin compasión ni misericordia. PIET, ASTRADAMORS ¡Nadie podrá soportarlo! NEKROTZAR ¡Y sobre lo cadáveres putrefactos vagará el eco de los lamentos! PIET, ASTRADAMORS ¡Y sobre lo cadáveres putrefactos vagará el eco de los lamentos! Pero ¿será posible buscar refugio? NEKROTZAR ¡Mi destrucción será metódica y completa! PIET, ASTRADAMORS ¡Muerte todopoderosa! NEKROTZAR ¡No cesaré hasta que todo haya exhalado su último aliento! PIET, ASTRADAMORS ¡Todos, pronto seremos como ángeles! NEKROTZAR Todo sucederá tal y como os he dicho. ¡Hombres, obedeced! PIET, ASTRADAMORS ¿Y deberá ser hoy? NEKROTZAR (Toca la trompeta.) A un solo gesto mío, llegará el fuego y la peste. PIET, ASTRADAMORS ¡No queda tiempo! NEKROTZAR ¡Ejércitos de ratas propagarán el tifus y el cólera! PIET, ASTRADAMORS ¡Todos moriremos! NEKROTZAR ¡La tierra temblará y no quedará nada en pie! PIET, ASTRADAMORS ¡Noche de horror! NEKROTZAR, PIET, ASTRADAMORS ¡Una estrella ascenderá que ningún amigo o enemigo podrá evitar! PIET, ASTRADAMORS ¡Entonces será el fin de todos nosotros! NEKROTZAR ¡Vais a morir! ¿No es cómico? PIET, ASTRADAMORS ¡Vamos a ser arrojados a la muerte! ¡Voy a morir! ¡Sí, muy pronto moriré! NEKROTZAR ¡Soy todopoderoso! ¡Terrible es mi poder! PIET, ASTRADAMORS ¡No hay escapatoria! NEKROTZAR ¡Soy un devorador y Satanás me abastece! PIET, ASTRADAMORS ¡Oh, escucha nuestra súplica! NEKROTZAR ¡Es mi deseo que el mundo se parta en dos! PIET, ASTRADAMORS ¡Espantoso! NEKROTZAR ¡Convertiré la corteza terrestre en humo y ceniza! PIET, ASTRADAMORS ¡Humo y ceniza! ¡Nuestras súplicas son vanas! PIET, NEKROTZAR, ASTRADAMORS ¡No quedará nada, tan sólo la muerte y los fantasmas! NEKROTZAR ¡Al sonar de mi trompeta el mundo caerá! ¡Será el fin de todo! PIET y ASTRADAMORS ¡Al sonido de su trompeta el mundo caerá! ¡Será el fin de todo! NEKROTZAR ¡El mundo yace sobre fuego! ¡Llega el horrible terror! PIET, ASTRADAMORS ¡Llega el horrible terror! ¡La hora de la expiación! NEKROTZAR ¡El mundo desaparecerá al dictar mi sentencia! PIET, ASTRADAMORS ¿Donde está nuestro salvador? NEKROTZAR Nos rodea un mar de llamas. ¡No queda nada vivo! PIET, ASTRADAMORS ¡No queda nada! CORO DE MUJERES (Fuera del escenario.) ¡Tan sólo reina el silencio! (Nekrotzar fuerza a Piet a ponerse a cuatro patas y se sube encima de él) NEKROTZAR ¡Adelante camaradas, a la ciudad! ¡Al palacio real! ¡La farsa toca a su término! ¡Cabalga, corcel brioso! ¡Déjame oír tu último relincho! PIET ¡Kikirikiiiiii! (Piet sale al trote. El escenario queda vacío. Astradamors regresa y arroja al suelo todos los objetos que encuentra en su camino) ASTRADAMORS ¡El amo!... ¡Soy el amo de mi propia casa! |